Earlier this week, Bill Russell, head of International Development for Chinese real estate website, Juwai, spoke to a large group of Windermere agents about how to connect to Chinese buyers. 由于中国是一个有着与悦博体育截然不同的营销策略和文化的国家,悦博体育能够学到很多东西。 To put things in perspective, Juwai.com currently has 2.6 million unique views per month from Chinese consumers who are searching purely for western properties; 其中20%居住在中国以外。 到目前为止,美国是搜索最多的国家,其次是澳大利亚和加拿大。
那么,为什么这么多中国人在海外投资土地呢? According to Juwai, 36 percent are buying for investment, 34 percent for immigration, and 16 percent for education (i.e. buying a house for their kids to live in while they’re studying in the U.S.). What many people may not know is that there is a minuscule amount of inheritance wealth in China, the majority is “new money” made in the last 10-15 years. 中国人的平均预算为260万美元,他们通常要花一年的时间寻找合适的投资地点,耐心地花时间彻底研究一切。 On average, they end up spending about $933,723 per property.
There are 297 different Chinese dialects, making it nearly impossible for local agents to market their properties effectively. It can also be time consuming and stressful trying to market to China since they don’t use any social media from the Western world; 中国有自己的b谷歌、脸谱网、Twitter等,它们都有不同的名字。 居外网是中国版的Zillow.com,悦博体育通过翻译所有房地产和营销评论,弥合了东西方之间的鸿沟。 It may come at a price, but real estate companies, like Windermere, don’t mind paying the cost of marketing on Juwai since the Chinese buyer is such an important part of the housing market (especially in Seattle’s Eastside neighborhoods).
西雅图、旧金山和洛杉矶等城市是中国移民和投资者的热门目的地,它们代表着越来越大的房地产蛋糕。 专家们认为,在可预见的未来,这种情况不会改变,因此,了解中国消费者对房地产专业人士来说是最有利的。 非常感谢比尔·拉塞尔站出来帮助悦博体育做到了这一点。
悦博体育(Yuebo Sports)官方网站