当你准备出售你的房子时,有时听到经纪人要求你藏起你的珍贵财产是很难的。 我无意中听到两个经纪人互相建议,如何礼貌地帮助卖家在把房子推向市场之前,把他们的粉红色火烈鸟陈列柜和汽车收藏从前院搬出去。
Studies indicate that buyers decide if they’re interested within the first 30 seconds of entering a home. 你只有一次机会给人留下第一印象。
确保你的房子看起来很有吸引力,保养得很好,一眼就能搬进去。 Before you put out your “for sale” sign, put these tasks on your to do list.
• Get your yard in shape—Mow the lawn, trim the hedges, haul away debris, sweep the walk, porches and patio, and consider adding some potted plants or hanging baskets for a touch of color.
• Keep it clean—Make sure your house can pass the white-glove test. 擦亮窗户,擦洗浴室、电器、柜台和地板,直到它们闪闪发光。 吸尘地毯,地毯,窗帘和室内装饰。 清理架子、地板和模具。
• Give it a fresh coat—Paint the front door, walls leading to entrances, ceiling stains, cracks, chipped or damaged areas. 一点点油漆对改善你的家的外观大有帮助。
• Just fix it—Repair anything that needs it, including broken doorbells, torn screens, leaky faucets, broken deck railings or banisters, damaged floor tiles or doors that don’t close properly.
• Lose the chaos—Organize your rooms, closets and basement—anywhere a prospective buyer is likely to look. And don’t forget to remove pets and litter boxes.
• Set the stage—Help prospective buyers imagine life in your house. 移除多余的家具,重新安排剩下的东西,让房间看起来宽敞而温馨。 点上香薰蜡烛,放点轻音乐,到处放些花,你甚至可以烤些饼干。
• Hire a pro—Don’t have time to get your house ready to show? Turn to a realtor with an ASP® (Accredited Staging Professional) designation to stage your house professionally.
悦博体育(Yuebo Sports)官方网站